ধূপ আপনারে মিলাইতে চাহে গন্ধে উত্সর্গ / ১৭ ['আবর্তন' (সঞ্চয়িতা)]
The cycle
Incense yearns to sublimate as fragrance,
Fragrance longs to stick around the incense.
Melody likes to bind its soul in rhythm,
Rhythm chooses to dwell in melody-abodes.
Ideas need fetters of forms to express,
Form adores freedom in ideas.
The Infinite clings to the vicinity of limits,
The Finite desires to mystify with the Boundless.
I know not the logic of such birth and death,
Eternal transitions of spirit and form ---
Chains wait eagerly to be shattered,
Freedom seeks encasement in bounds.
Translated by Subrata Majumdar,
2 August 2010
Original published in Utsarga - 17, 1914 and as Abartan (in Sanchayita)
excellent!
ReplyDelete