Aug 3, 2010

ধূপ আপনারে মিলাইতে চাহে গন্ধে

ধূপ আপনারে মিলাইতে চাহে গন্ধে   উত্সর্গ / ১৭   ['আবর্তন' (সঞ্চয়িতা)]

                   The cycle

Incense yearns to sublimate as fragrance,
   Fragrance longs to stick around the incense.
Melody likes to bind its soul in rhythm,
  Rhythm chooses to dwell in melody-abodes.
Ideas need fetters of forms to express,
  Form adores freedom in ideas.
The Infinite clings to the vicinity of limits,
  The Finite desires to mystify with the Boundless.
I know not the logic of such birth and death,
  Eternal transitions of spirit and form ---
Chains wait eagerly to be shattered,
  Freedom seeks encasement in bounds.

Translated by Subrata Majumdar,
2 August 2010

 Original published in Utsarga - 17, 1914 and as Abartan (in Sanchayita)

1 comment: